贾洪峰

  • 关注
  • 短消息
  • 送银子
文章
21
评论
84
推荐
1
收藏
5
社区会龄
8 年
个人网站
weibo.com/jxxy2011
个人简介

一直想做一个高尚的人,纯粹的人,有道德的人,脱离了低级趣味的人,有益于人民的人!

  • 贾洪峰 3推荐

    一道英文数学题的翻译

    有朋友发了一条微博: 朋友出了一道数学题求问答案和翻译,“A princess is as old as the prince will be when the princess is twice the age that the prince was when the …...

  • 贾洪峰 13推荐

    关于经理、编辑、选题计划的三点意见(摘自《傅雷文集——傅雷谈文学》江苏文艺出版社,2010,10)

    在出版社本身,我觉得经理部、编辑部与选题计划三方面的制度都需要彻底改变。下面再提三点原则性的意见,供有关部门参考。 行政管理人员必须少于编辑人员 无论是资本主义国家还是新民主主义国家,出版社的编辑人员都是很少的。经理人员更其少。一共只有一二十人而年出一二百种书的例子并不希罕…...

  • 贾洪峰 12推荐

    翻译经验点滴(摘自《傅雷文集——傅雷谈文学》江苏文艺出版社,2010.10)

    《文艺报》编辑部要我谈谈翻译问题,把我难住了,多少年来多少人要我谈,我都婉词谢绝,因为有顾虑。谈翻译界现状吧,怕估计形势不足,倒反犯了自高自大的嫌疑;五四年翻译会议前,向领导提过一份意见书,也是奉领导之命写的,曾经引起不少人的情绪,一之为甚,岂可再乎?谈理论吧,浅的大家都知道,…...

  • 贾洪峰 10推荐

    在社区从事写作时输入数学公式的方法

    公式输入一直是Markdown语法的短板。这几天在社区写文章时,深受其苦。遇到一个简单的上下标也得先截图,然后再作为图片插入。麻烦不说,还很难控制图片的大小,与上下文中的文字显得非常不协调。最后实在无法忍受了,用Google找到一个在线编辑器,试用了一下,感觉很不错,推荐给大家…...

  • 贾洪峰 1推荐

    <计算机体系结构:量化研究方法>第五版电子附录

    这本书有大量的电子版附录,内容极为丰富。如果翻译为中文,相信会有很大帮助,但工作量也可想而知。有没有可能"开源"完成,做成PDF,供读者免费下载阅读? ...

  • 贾洪峰 10推荐

    无错不成书

    读高中之前,所有课本都是“久经考验”的老教材,当然也就没有什么错误。而升入高中时,正好赶上更换语文教材。现在想来,那套书编得应当还算不错的,至少可以看出编者希望有所突破。但除此之外,这套书还给我留下了两个深刻印象,一是装订太差,竟然和盗版书一样,开胶、断线。另一个,就是每次正式…...

  • 贾洪峰 2推荐

    关于《国内书评乱象》一帖的说明

    在9月15日发表的《国内书评乱象》一帖中,提到豆瓣一位读者的评论让我“百思不得其解”。现在终于在豆瓣联系到了这位读者:他是从网上下载了英文电子版进行对照。从他提供的内容来看,基本可以断定:他下载的不是该书的最终定稿!原作者在修订过程中应当是进行了大幅度的删改和文字调整。中文版按…...

  • 贾洪峰 13推荐

    〈国内书评乱象〉——不是书评问题,是原著电子版问题

    在9月15日发表的《国内书评乱象》一帖中(下文),提到豆瓣一位读者的评论让我“百思不得其解”。现在终于在豆瓣联系到了这位读者:他是从网上下载了英文电子版进行对照。从他提供的内容来看,基本可以断定:他下载的不是该书的最终定稿!原作者在修订过程中应当是进行了大幅度的删改和文字调整。…...

  • 贾洪峰 推荐

    WHEN的“经典”误译之一

    The most notable contrast between Program L and Program M is the fact that Program M must consider the case of an empty list, when no compa…...

  • 贾洪峰 3推荐

    计算机算法:Morris-Pratt字符串搜索算法

    原贴发表时间:2012年4月9日,作者:Stoimen 前言 我们前面已经看到,强力字符串搜索算法和Rabin-Karp字符串搜索算法均非有效算法。不过,为了改进某种算法,首先需要详细理解其基本原理。我们已经知道,强力字符串匹配的速度缓慢,并已尝试使用Rabin-Karp中…...

  • 贾洪峰 7推荐

    也谈Hypertext Transfer Protocol中Transfer的译法

    因为《HTTP权威指南》的即将出版,昨天在图灵作译者群中引发了一场针对HTTP译法的大讨论,严格来说,是对其中第二个T(Transfer)的讨论。李锟、陈睿杰、丁雪峰等老师认为现译名“超文本传输协议”是历史上的一次重大翻译错误,带有巨大的误导性,应当修改为“转移”之类的译法。理…...

  • 贾洪峰 1推荐

    transfer, transport

    几本字典中对transfer和transport的解释: Cambridge Advanced Learner's Dictionary transferverb, to move someone or something from one place, vehic…...