李松峰

  • 关注
  • 短消息
  • 送银子
文章
179
评论
161
推荐
634
收藏
32
社区会龄
8 年
个人网站
weibo.com/lisf cn-cuckoo.com alistapart.cn
个人简介

2006年起投身翻译,出版过译著20余部,包括《JavaScript高级程序设计》、《简约至上》等畅销书。2008年进入出版业,从事技术图书策划、编辑和审稿工作。

2007年创立知识分享网站“为之漫笔”(cn-cuckoo.com),翻译了大量国外经典技术文章。2012年下半年创立“A List Apart中文版”站点(alistapart.cn),旨在向中文读者译介这一国际顶级Web设计与开发杂志。他经常参加技术社区活动,曾在W3ctech 2012 Mobile上分享“Dive into Responsive Web Design”。2013年1月应邀在金山网络分享“响应式Web设计”,2013年3月应邀在奇虎360分享“JS的国”。

  • 李松峰 8推荐

    无题——中耕某不合格译稿之感言

    错误连篇起色无, 即使过关亦难出。 外文不懂不知查, 技术细节敢含糊。 若为自娱倒也罢, 笔墨济世岂容疏? 翻译经验已不足, 态度马虎实难恕。 前后怨声犹在耳, 编辑泪眼已模糊。 愁肠忖度千百回, 忍心退稿无他途。 毕竟只招个人怒, 强于遗害累无辜。 个中滋味谁能解, 一片冰心…...

  • 李松峰 2推荐

    [转]水木社区函数式编程语言版版聚手记

    发信人: Dieken (风催草低 - 明月何尝不照人), 信区: FuncProgram 标题: 版聚归来 发信站: 水木社区 (Sat Oct 16 18:28:32 2010), 站内 出 处:[http://www.newsmth.net/bbscon.php?bid=…...

  • 李松峰 1推荐

    《高扩展性网站的50条原则》第1章有用链接

    Wikipedia, “Overengineering,” http://en.wikipedia.org/wiki/ Overengineering. Jason Fried and David Heinemeier Hansson, Rework (New York: C…...

  • 李松峰 4推荐

    《松本行弘的程序世界》精彩书摘

    写在前面 以下是2011年4月份在复审《松本行弘的程序世界》期间,随手摘录发表在微博上的精彩书摘。虽然都是只言片语,也没有上下文,但几乎哪一段话读下来,都有让人猛然醒悟的感觉。我们常说“与君一席话,胜读十年书”。透过这寥寥数条简短的书摘,不难窥见《松本行弘的程序世界》是一座多…...

  • 李松峰 6推荐

    中耕时遇到的两个典型问题

    注:以下是今天(2011-8-29)上午给一位译者回复的邮件。这封邮件有点价值。因为这是一封中耕过程中与译者交流沟通的邮件,其中涉及非常典型的两个翻译问题,对于正在为图灵翻译书的译者有参考价值: 莫把普通词汇当成专业词汇翻译; 翻译过程中始终不能忘记上下文。 为保护译…...

评论了