默认按页码顺序显示所有勘误,也可以通过选择印次,来查过该印次的勘误。如果您有新发现的勘误,欢迎提交!

  • 第3页
    页脚,注2,第3行:
    Demarco -> DeMarco
    veldts 提交于 2011-10-27 07:09 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 2印已修改

      傅志红  发表于 2011-11-02 07:55:19
  • 第3页
    注③ 倒数第1行 SmallTalk -> Smalltalk
    空军 提交于 2013-05-16 09:12 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第9页
    页脚,注2,第2行:
    “某一天他们……” ->“某一天它们……”
    veldts 提交于 2011-10-27 07:09 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 2印已修改

      傅志红  发表于 2011-11-02 07:55:34
  • 第9页
    注②第1行 代码分叉 -> 代码分支
    空军 提交于 2013-05-16 09:18 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第10页
    正文第3行:
    “从本书的WEB站点http://www.gigamonkeys.com/book/上获取相应的安装包”
    改为:
    “从Lisp in a Box的官方站点http://common-lisp.net/project/lispbox/上获取相应的安装包”

    (shukebate查阅书中所载网站,并没有发现Lispbox安装包。经查阅http://gigamonkeys.com/book/lather-rinse-repeat-a-tour-of-the-repl.html上原书作者提供的电子版,链接有误。)

    shukebeta 提交于 2011-10-17 23:29 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 2印已修改

      傅志红  发表于 2011-11-02 07:52:38
  • 第10页
    第10行 实参与 -> 实参
    空军 提交于 2013-05-16 20:00 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第12页
    正文第三段(只有一行):
    “而更像是一个“hello,world”值”,其中的英文(包括引号)应该用代码体。
    veldts 提交于 2011-10-27 07:10 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 2印已修改

      傅志红  发表于 2011-11-02 07:55:43
  • 第12页
    第4段第5行

    一个~ -> ~
    空军 提交于 2013-05-16 11:15 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第14页
    注②第1行 快捷键 -> 快捷命令
    空军 提交于 2013-05-16 14:15 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第16页
    倒数第二段,第1行:
    “是件有趣的经历” -> “是段有趣的经历”
    veldts 提交于 2011-10-27 07:10 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 2印已修改

      傅志红  发表于 2011-11-02 07:55:49