按照著作权法,翻译权也是需要作者授权的基本权利,所以,翻译别人的书是要经过授权的,不管是否用于商业目的。
没有完全理解您说的“自由调高”的含义。但就显示状况看,无论哪一类图书(尤其是文学作品),作者的版税其实和作者的声望有很大的关系,毕竟有影响力的作者是出版社需要“抢”的资源!道兵老师要写书了?
作者的话语权越大,“议价”的空间越大~~~
@旸谷, 不是我想写书,而是问问现在的出书不挣钱的症结在哪儿。比如一本书20元,作者拿2元,那么改成一本书 40元,作者拿 8 元就是一个皆大欢喜的事情。而多出现一些靠写书能养活自己的人,对整个社会都是好事。书应当值钱,读书最大的成本在你的时间成本,而不是书的成本。当然作为政策的一部分,在提高书价格的同时提高对图书馆这类单位的补贴才是降低负面效应的最佳办法
其实这个问题也可以反过来想,好书不多才不赚钱。要是书好,可以销售量比较大,那还是可以赚钱的:-)