翻译时最怕碰到有文化的作者,莎士比亚、切斯拉夫·米沃什、洛仑兹水车、鲁布·戈德堡机械、达克效应信手拈来。这些东西虽然对全书来说无足轻重,但却是锦上添花的东西,翻译好了会给读者这个译者很牛逼的感觉。这时全凭一己之力很难搞定,即使勉强搞定,出错的几率也比较大,要是碰巧读者里有这方面的专家,上豆瓣发个书评批你一番,那就把你毁了。建立声誉需要持之以恒,毁掉声誉分分钟就够了。

这个时候就需要寻求帮助了,我一般寻找帮助的途径有三条:

  1. 上网搜。
    特别是使用Google和维基百科,对于作者引用的名人名言,一般先用Google搜,运气好的话能搜到现成的中文译文,运气不好也能搜到一些相关的背景知识,帮助理解原文。而对于概念性质的东西,上维基百科搜,先搜英文版,英文版最全,有一些词条会有对应的中文版,那就恭喜你了;如果没有,起码看英文能知道这是件什么东西。比如在翻译《实战数据科学》一书时,就碰到了洛仑兹水车、鲁布·戈德堡机械、达克效应,如果不理解这三样东西,就不能准确理解原文想要表达的意思。在翻译《全端Web开发》时,碰到下面一段话:

    [B]odies, with their visible properties, are the legitimate subjects of painting. [A]ctions are [therefore] the legitimate subjects of poetry. — The Limits of Poetry and Painting

    跟绘画和诗歌都有关,咱又不是专业搞这个的,怎么翻啊?没办法,我先上Google搜,发现这是一本书,终于在Google Book上搜到了这段话,更幸运的是这本书有中译本,是由朱光潜先生翻译的,书名叫做《拉奥孔》,于是我幸运地找到了这句译文。

  2. 问作者。
    如果对书中一些句子把握不大,可以试试给作者发邮件。表明来意后,作者一般很高兴能有人将他们的著作翻译成其他语言,会尽可能地提供帮助。在翻译《Java 8函数式编程》时,作者化用了莎士比亚的哈姆雷特中的一句台词"A closure by any other name will function all the same. ",这句话的原文是“A rose by any other name would smell as sweet”,我先翻译为小平的那句名言“不管白猫黑猫,抓住老鼠就是好猫。”听起来有点意思,但和原意还是有点出入,作者告诉我它的原意是说不管叫Lambda表达式还是闭包,名字不重要。于是思考再三,这段话翻译成了“就好比把菠萝叫做凤梨,只是名字不同,指的都是同一种水果。”

  3. 问朋友。
    还有一些东西专业性很强,网上也搜不到,只能求助于朋友了。这里的朋友是一个宽泛的概念,现在互联网这么发达,QQ上的好友、豆瓣上的友邻、微博上的粉丝,虽然大家素未谋面,都是朋友。在翻译《实战数据科学》时碰到一段医学上的文字,这可真不是说知道每个单词是什么意思就能翻出来的,还好我豆瓣上有一个学医的友邻,问题发给她,轻松搞定。

    In the case of proteins, a model of the protein backbone with sidechains by itself is removed from the laws of quantum mechanics that govern the behavior of the electrons, which ultimately dictate the structure and actions of proteins.

    以蛋白质为例,一种本身带有侧链的蛋白质骨架却不受规范电子运行轨迹的量子力学理论的约束,最终决定了蛋白质的构架和行为

    还碰到过切斯拉夫·米沃什的诗,根本搜不到译文,甚至原文也是东拼西凑了米沃什几首诗中的几个句子。我在豆瓣小组里找到了“切斯拉夫·米沃什小组”,加入后贴出了原诗,没想到组长亲自回复了,他本人就翻译过一些米沃什的诗,分分钟他又帮我搞定了。

    To find my home in one sentence, concise, as if hammered in metal. Not to enchant anybody. Not to earn a lasting name in posterity. An unnamed need for order, for rhythm, for form, which three words are opposed to chaos and nothingness.

    在一个句子中找寻我的家,一个简洁的句子,犹如金属锻造。并非为了迷惑什么人。并非为了在后代之中获取永恒的声名。一个未命名的事物需要秩序、节律、形式,这三个词反对混乱和虚无。

所以没事了多交些网友,说不定什么时候就能互相帮个忙。比如大家就可以在豆瓣上和我交朋友:http://www.douban.com/people/eloquent/