默认按页码顺序显示所有勘误,也可以通过选择印次,来查过该印次的勘误。如果您有新发现的勘误,欢迎提交!

  • 第11页
    倒数第3行:"可以通过标记、说明文字和图解"改为"可以通过标签、图例和关键词"
    遇见数学_李想 提交于 2013-03-01 21:26 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第13页
    图1-11 横向柱状图右侧的描述文字中,标注的不是很明白。英文原文每条只有一行,看的比较清楚它所对应的图形。而翻译后的,每条有两行,导致中间没有间隔,阅读起来会产生起义。
    wgwang 提交于 2012-10-13 23:04 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 将在二印修改。

      朱巍  发表于 2012-10-13 23:04:49
    • 将在二印修改。

      walkee  发表于 2012-10-15 14:30:29
  • 第26页
    26页 page = urllib2.urlopen()的函数中的参数字符串要加上https:// ,不然函数不会执行成功。
    风林火山 提交于 2013-07-04 21:23 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第61页
    倒数第2段第1行: "计算机用语言"改成"计算机语言"
    遇见数学_李想 提交于 2013-03-28 13:50 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第75页
    第1段:"延续时间"改为"连续时间"
    遇见数学_李想 提交于 2013-03-01 17:40 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第78页
    倒数第3段第1行: "标头"改为"表头"
    遇见数学_李想 提交于 2013-04-07 20:54 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第79页
    文中大量的用R 于颜色生成的图(如图 4-8等),都是由对应的代码产生的。这里会有一个问题,产生的图中对横坐标和纵坐标的描述都被翻译为中文(如图4-8里面的横坐标“年份”,纵坐标“吃掉的HDB数量”),但对应的代码(79页倒数2/3行)里的文字xlab=”Year“, ylab=”Hot dogs and buns(HDB) eaten“并没有翻译成中文。实际上,目前的R语言本身是支持中文的,如果要翻译,建议代码也翻译成英文,如xlab="年份",这样一致性会更好。
    wgwang 提交于 2012-10-13 23:09 · 纸质版 · 第2印 ·
    • 这一条涉及代码段较多,二印时需统查。

      朱巍  发表于 2012-10-13 23:09:12
    • 这一条涉及代码段较多,二印时需统查。

      walkee  发表于 2012-10-15 14:35:06
  • 第90页
    第1段和第2段中:"标头"改为"表头"
    遇见数学_李想 提交于 2013-03-28 20:29 · 纸质版 · 第3印 ·
  • 第96页
    96页第三行中的一个语句”pch参数是有关圆点大小的“,这句话是错误的。在R语言的points函数中,pch参数并非是圆点大小的参数,而是表示用什么字符来标注点,如pch=50,用来标注点的符号是”P“;而pch=2是一个空心三角形。
    wgwang 提交于 2012-10-13 23:17 · 纸质版 · 第2印 ·
  • 第103页
    第103页。图4-42。横坐标的2001旁边的'01改为'02。
    你像从前一样 提交于 2013-07-05 09:05 · 纸质版 · 第3印 ·