这两天在翻译《7 programming languages》中的Clojure一章。疑惑RT。由于原文中经常使用collection一词来总称各种集合,所以如果将set翻译成集合,容易混淆读者,觉得不太合适。Clojure中的数据类型list,set,vector等不翻译,按原文写是不是更好?《实用Common Lisp编程》一书还没到手,不过从网上的目录来看,set等表示数据结构的词语确实都被翻译了,大家怎么看?

补充两个举两个具体例子:

  1. A set is an unordered collection of elements.
  2. We can also create a sorted set that takes items in any order and returns them in sorted order.