——关于《开放创新:企业如何在挑战中创造价值》的一切

2012年2月27日

今天终于把《LTE权威指南》(Fundamentals of LTE)编完了。跨年的稿子真不好弄,年前年后状态不给力,没效率。拿到新稿:《开放创新:企业如何在挑战中创造价值》(暂名,原书名为The Open Innovation Marketplace)。跟往常一样,先看看初审报告单:

交稿日期:2012-1-6

初审完成日期:2012-1-9

初审评价:翻译质量较好。

修改建议:

  1. 章节部分名称可以考虑更短、更有吸引力;

  2. 正文尽量不作无谓修改;

  3. 建议8000字/天。

初审人:李松峰

看完初审报告,稿子应该不差。把译稿翻了翻,语言很流畅,没发现“的”排队的现象,译者的语言能力不错。扫到几个关键词:

价值创造 长尾 人才管理 众包 封闭式企业 挑战导向型企业 领导力 案例分析

见到了几个熟悉的名字:

通用电气 杰克•韦尔奇 保洁 雷富礼 托马斯•弗里德曼 《世界是平的》

达尔文 适者生存 阿基米德 浮力定律 巴顿将军的话

初步判断,应该是一本关于开放式创新的语言生动、案例丰富、逻辑不知道是否合理的不错的企业管理类的书。

**,拿到好稿子了,庆祝一下先。不过,压力也大啊。看初审报告单第2条修改意见就知道了:尽量不要作无谓修改。也就是说,打针能搞定的一定不要动刀子,而且针也要看着打,要不留了伤疤译者桌-急啊。这个问题可不怎么好把握,正所谓,仁者见仁,智者见智,我还是具体问题具体分析吧。当然,跟译者交流很重要。

真的要开始编辑了吗?翻开英文原书,看看结构,发现Foreword和Acknowledgments没译,这个不能少,得找译者补上。

开始编辑了。。。(第一步,登录图灵社区补充这本书的基本信息。)

这个帖子会根据本书的编辑进展不定期更新,以期真实展现图灵编辑生活全貌。编辑过程中会有一些小发现,有意思的没意思的我都会放上来。另外,翻译稿的时候还发现,本书译者对有些译法存疑,到时候也拿出来,请大家不吝赐教。

敬请关注!

(PS:貌似有人被我代表了,所以,保留修改标题的权力,如遇严正交涉,我会第一时间修改。另一方面,既然厚颜做起代表,一定加倍努力,面面俱到,做好这本书。)

enter image description here

实际流程时间表 2012-2-27 收到稿件,开始编辑。 2012-4-5 编辑完成。(这是编辑最主要的工作) 2012-4-9 发二审。(由图灵QA部完成) 2112-4-11 二审完成,发排。(由排版公司完成) 2012-4-24 发三审。(由人民邮电出版社审) 2012-4-27 查一校。 (校对由校对公司完成,编辑要核查校对的记录,下同) 2012-5-7 查二校。 2012-5-3 发译者审读。 2012-5-11 译者回复。 2012-5-14 查三校,并誊上译者修改意见。 2012-5-25 联系美编设计封面。(由柏拉图创意机构完成) 2012-6-6 正文出片。(由排版公司完成) 2012-6-15 封面出片(正文与封面已备齐),发印制,进入印装环节。 2012-7-3 收到样书,经检查无印刷问题,可以上市。(不容易啊,周期比一般的书长很多, 不过看上去效果不错。希望读者能够喜欢)